Jag har, tack vare en kommentar från någon som kallar sig för JF för en liten stund sedan, assimilerats in i den samling exklusiva bloggare som någon gång kallats för "sköna" via sin blogg. Kommentaren var inte lång, utan väldigt koncis. Den löd (i sin helhet): "hhaha, du va mig en skön jävel". Och jag vet att det är lite smått kontraproduktivt att försöka beskriva ett ord genom att använda sig av exakt samma ord igen, men skön är ett så skönt ord att använda. Föregående mening fyller inte riktigt det fundamentala kriterium som jag anser att all kommunikation ska uppfylla för att få existensberättigande; det som jag ämnar kommunicera, kommuniceras inte. Visst, jag skulle ha kunnat använda angenäm istället, men angenäm är inte skönt. Det ligger så dåligt i munnen. Bekväm likaså, och inget av dem har exakt samma betydelse som skön ändå, om man ska hårdra det. Samma sak med bra, behaglig, ja till och med mysig. Det finns bara ett skön. Och det är egentligen rätt skönt bara det.
...Va??
Kommentarer:
Kommentera här:
Jag haller med dig. Svenskar pratar om att lagom är ett fantastiskt ord som borde kunna översättas. Men finns det naget ord som verkligen borde kunna översättas, sa är det skönt.